euskalkultura.eus

euskal diaspora eta kultura

Besteek esana

Agosti Xaho, una lectura “totalmente romántica” de la Guerra Carlista (Noticias de Gipuzkoan)

2019/06/13

El Museo Zumalakarregi y la Universidad de Reno publican los escritos de Agosti Xaho sobre el general de Ormaiztegi

Lotura: Noticias de Gipuzkoa

El Museo Zumalakarregi de Ormaiztegi y el Centro de Estudios Vascos de la Universidad de Nevada han publicado los escritos que el lingüista Agosti Xaho dedicó a la Guerra Carlista y al general Tomás Zumalakarregi, aportando una visión “totalmente romántica” de los hechos y de la figura. El libro Escritos sobre la Primera Guerra Carlista. Palabras de un vasco. Viaje a Navarra fue presentado ayer en Donostia en una rueda de prensa en la que participaron el director de Cultura de la Diputación, Mikel Diez Sarasola;el codirector del citado centro de la Universidad de Nevada, Xabier Irujo;el responsable del prólogo de la edición, Patri Urkizu;y el representante del Zumalakarregi, Mikel Alberdi.

Escritos sobre la Primera Guerra Carlista es el segundo libro publicado por la institución de Ormaiztegi y la de Nevada desde que comenzaron su colaboración en el año 2015 con la publicación bilingüe de Doce meses de campaña con Zumalakarregi, de Charles Frederick Henningsen. “Los textos de Xaho aún tienen mucho que decir”, comentó Irujo sobre el también escritor, filósofo y periodista atharraztarra.

Esta nueva publicación, que otorga una “nueva visión” sobre lo acontecido, recoge la edición original y las traducciones del folleto Paroles d’un Biskaïen,de 1834 -una primera versión traducida y mecanografiada por Rafael Galarza fue hallada en los archivos del Koldo Mitxelena-, y Voyage en Navarre pendan l’insurrection des Basques (1830-1835), la novela “cumbre” del romanticismo vasco, que “aún se lee a gusto” y que incluye una entrevista entre el militar guipuzcoano y el escritor zuberoarra. Alberdi aclaró que, probablemente, Xaho y Zumalakarregi jamás se conocieron, debido al carácter “republicano, anticlerical y de izquierdas” del lingüista. Precisamente, su ideología podría haber sido lo que motivó a la Junta Carlista a no permitir que Xaho entrase al campamento y, por lo tanto, que el encuentro tuviese lugar: “La entrevista es una invención, pero es muy interesante por la repercusión que tuvo y porque la lectura que hace ha llegado hasta hoy”.

Alberdi hizo hincapié en el carácter contradictorio de la identidad de Xaho con su defensa carlista. Pese a estar en las antípodas ideológicas de estos, para el atharraztarra la Primera Guerra Carlista no fue una contienda civil, sino una contienda entre vascos, los carlistas, y los españoles, los liberales. Al sentirse vasco, con una lectura “romántica” de los hechos, Xaho no pudo sino posicionarse a favor del ejército que comandaba Zumalakarregi. “Obvia una de las cuestiones fundamentales de aquella guerra. Para él los liberales fueron solo los españoles, no tuvo en cuenta a los vascos que lucharon contra los carlistas”, comentó.

“FRUCTÍFERO”. El escritor Patri Urkizu, por su parte, definió a Xaho como “un escritor fructífero”, que tuvo que abandonar Iparralde por su posicionamiento político favorable al golpe de estado francés de Carlos Luis Bonaparte en 1851. Solo le dejaron volver al enfermar su padre y tras prometer que no se sumergiría en cuestiones políticas. “Al no poderse dedicar a la política, se metió a escribir un diccionario y otros libros muy bellos”, destacó para comentar después que aún hay mucho material sobre él por descubrir, como las cartas escritas en su exilio, que a día de hoy no han aparecido.

Urkizu lamentó que la figura de Xaho aún sea desconocida, aunque alabó el trabajo que ha hizo Asisko Urmeneta con Aztihitza, la biografía del pensador transformada en novela gráfica, publicada en 2018.



« aurrekoa
hurrengoa »

© 2014 - 2019 Basque Heritage Elkartea

Bera Bera 73
20009 Donostia / San Sebastián
Tel: (+34) 943 316170
Email: info@euskalkultura.eus

jaurlaritza gipuzkoa bizkaia