euskalkultura.eus

euskal diaspora eta kultura

Besteek esana

Meet Izaskun Zabala, A Local Jewelry Designer Who Brings Community To Workshops At Jill Lindsey (Fort Greene Focus-en)

2015/12/02

To be greeted by jewelry designer Izaskun Zabala is to experience warmth and openness. She greets you with a bright smile and a friendly hug, welcomes you into the two floor apartment unit she shares with a housemate on the border of Clinton Hill and Bed-Stuy, and openly shares about her jewelry designs and how she and her company has grown since she launched her eponymous company just two short years ago. A native of Spain’s Basque country, Izaskun (pronounced e-THAS-cun) has seen her jewelry sold in stores and boutiques across the country, including Myrtle Avenue’s Jill Lindsey.

Gehiago irakurri...


Tomás Barrena expone su muestra de numismática en el Centro Vasco Lagunen Etxea de Laprida (El Popular-en)

2015/11/27

En instalaciones del Centro Vasco "Lagunen Etxea", hoy, mañana y el domingo desde las 20 se realizará una muy interesante muestra de numismática de monedas y billetes nacionales, que será presentada por el coleccionista local Tomás Barrena.

Gehiago irakurri...


Beñat Insunza 19 urteko bilbotarra Silicon Valleyn: «Gustatzen zaigun edozer egiten dugu, ez dugu mugarik» (Garan)

2015/11/26

19 urteko bilbotarra herrialdez herrialde eraman du zientziak. Orain San Frantziskon, Silicon Valleyn, dago Gabonak arte, Mondragon Unibertsitatean ikasten ari den LEINN graduko bidaia batean. Lana eta bizimodua partekatzen dute 11 taldekideek.

Gehiago irakurri...


A modern-day Guernica: Young West Vancouver artist reflects on Syria, inspired by the plight of Syrean refugees (VancouverSun.com-en)

2015/11/26

Shazia’Ayn Babul’s pastel drawing uses Picasso’s recognizable cubist forms and borrows some of the figures from his painting.

Gehiago irakurri...


The Translator Relay: Amaia Gabantxo (elkarrizketa ingelesez Amaia Gabantxo itzultzailearekin, Words without borders-en)

2015/11/26

Our "Translator Relay" series features a new interview each month. This month's translator will choose the next interviewee, adding a different, sixth question. For November's installment, Jason Grunebaum passed the baton to Amaia Gabantxo, a writer, flamenco singer, and literary translator specializing in Basque literature. She has translated works by every canonical Basque author, and published and performed on both sides of the Atlantic. At present, she is developing two hybrid literary/musical/performance art projects in Chicago:Palo a Palo, which combines flamenco and Butoh, and Soniché, which fuses flamenco with classical music.

Gehiago irakurri...


Durangoko Azokaren 50 urteko historia biltzen duen liburua kaleratu du Gerediaga elkarteak (Berrian)

2015/11/25

1965a da. Eraikuntza enpresa baten bazter batean bildu dira Gerediaga Elkarteko kideak. Batzarlekuan bi aulki besterik ez, eta adreilu batzuk pilatuz eta ohol bat jarriz atondu dute denentzako jarlekua. Listo. Eta bota du ideia orduan Leopoldo Zugazak: disko eta liburu azoka bat. Zalantzak hasieran, eta irmo Zugaza berean. «Ez bazaizue interesatzen, neuk bakarrik egingo dut».

Gehiago irakurri...


The latest episode of The Telegraph Cycling Podcast features a special report from the Basque Country (Thecyclingpodcast.com-en)

2015/11/25

Richard Moore introduces the region and the riders from a small pocket of northern Spain that is synonymous with world class cycling. Along with Flanders and Brittany it is one of the sport’s talent hotbeds, producing an extraordinary number of top riders – especially exciting climbers – as well as the most passionate fans.

Gehiago irakurri...


Euskadiko Liburutegi Digitalak 27.438 mailegu egin ditu urtebetean eta laster iritsiko da euskal etxeetara (EiTB.eus-en)

2015/11/25

eLiburutegiak 9.268 liburu digitaleko katalogoa osatu du 12 hilabetean (8.596 gaztelaniaz eta 582 euskaraz), eta 7.338 lagunek erabili dute dagoeneko. 2014ko azaroaren 26tik, ireki zutenetik, 12 hilabeteko ibilbidea egin ondoren, Euskadiko Liburutegi Digitalak, eLiburutegiak, 27.438 liburu digital eman ditu maileguan Euskadiko Irakurketa Publikoko Sareko bazkideen artean, 

Gehiago irakurri...


Iniciativa Bizilagunak: «Ha sido muy enriquecedor, una forma diferente para conocer su cultura» (El Diario Vascon)

2015/11/24

Más de ochenta personas han participado este domingo en la iniciativa 'Bizilagunak', un encuentro entre familias vascas y extranjeras en torno a una mesa, con el fin de buscar el acercamiento con los vecinos naturales de Zumaia y los que han llegado de otros países.

Gehiago irakurri...


Pierre Oteiza, son entreprise exporte aux 4 coins du globe: Pierre des Aldudes ou la passion du jambon (France3-n)

2015/11/23

Pierre Oteiza est une figure régionale comme on les aime. Indissociable de la Vallée des Aldudesqui l'a vu naître. Il a contribué à son développement économique en sauvant le porc basque de l'extinction et en créant son entreprise qui exporte aux 4 coins du globe.

Gehiago irakurri...


© 2014 - 2019 Basque Heritage Elkartea

Bera Bera 73
20009 Donostia / San Sebastián
Tel: (+34) 943 316170
Email: info@euskalkultura.eus

jaurlaritza gipuzkoa bizkaia