Chicago, EEUU. Amaia Gabantxo, artista multidisciplinar nacida en Bermeo, profesora en la Universidad de Chicago, escritora, cantante y traductora de literatura vasca, se encuentra pasando su confinamiento en Chicago, y ha puesto en marcha el proyecto #basquevideopoems, que consiste en convertir en video-poemas textos que publicó en inglés hace unos años en el libro “Six Basque Poets” (Arc Publications, 2007), de los que ella es traductora.
El libro recoge obras de seis autores vascos contemporáneos: Bernardo Atxaga, Miren Agur Meabe, Joseba Sarrionaindia, Kirmen Uribe, Rikardo Arregi y Felipe Juaristi. En esta propuesta Amaia trabaja con un texto que escoge de cada autor, que por alguna razón le resuena en estos tiempos de confinamiento, tornándolo un video-poema en el que también se puede escuchar la voz del autor.
De la serie de seis que prevé realizar, hasta el momento ha publicado cuatro video-poemas: el primero, “Adam and life”, de Bernardo Atxaga, que retrata la primera gripe de Adán y Eva cuando salieron del paraíso. El segundo, "66 Lines from the City Under Siege", de Rikardo Arregi, en que el poeta imagina cómo es la vida en una ciudad bajo asedio. El tercero es "The Cuckoo", de Kirmen Uribe, sobre el deseo del hombre de controlar y dominar la naturaleza y la habilidad de esta para seguir su propio camino, sea cual sea. El cuarto y último por el momento, es "Questions" de Miren Agur Meabe, que reflexiona sobre los sueños que el poeta dejó atrás, cosas que dejó sin hacer.
Los cuatro primeros videos:
“Adam and life”, de Bernardo Atxaga
"66 Lines From the City Under Siege", de Rikardo Arregi
Kirmen Uriberen "The Cuckoo
"Questions" de Miren Agur Meabe