diáspora y cultura vasca
17/05/2011
PUBLICIDAD
Southampton, Reino Unido. Las casualidades, o quizá el destino, han llevado a la bizkaitarra Susana Sabin-Fernandez a estudiar la presencia y la memoria de los niños vascos de la guerra en Reino Unido. Destino, porque su madre formó parte del grupo evacuado en el Habana, junto a sus dos hermanas y un hermano.
Casualidad, porque, muchos años después, Susana, licenciada en Filología Vasca, se instaló junto a su compañero inglés en una localidad cercana a Southampton. La curiosidad hizo que Susana investigará en este capítulo de la historia, parte de su propio relato familiar, que ha culminado con la presentación de su tesis.
Los olvidados
El estudio lleva el título de The Basque Children of the Spanish Civil War in the UK: Memory and Memorialisation (Los Niños Vascos Refugiados de la Guerra Civil Española en el Reino Unido: Memoria y Memorialización) y analiza el eco de esta historia, y de la propia presencia de estos niños de la guerra en la sociedad inglesa.
"En el Reino Unido este tema no se tocó en absoluto durante muchos años, hasta el punto de que muchos de ellos se autodenominaban 'los olvidados' cuando empecé mi estudio en 2006 ", explica la autora. En los últimos años la historia ha salido a la luz y se han realizado varios documentales. La labor de las asociaciones como Basque Children of '37 y las reuniones conmemorativas también han contribuido a ello.
Integración o acumulación
Durante años, Sabin-Fernandez ha participado en muchas de estas reuniones, entrevistando a los protagonistas y observando sus prácticas conmemorativas. "He estudiado prácticas públicas/oficiales y también las privadas, principalmente la comida anual en Londres alrededor del 21 de mayo, que es cuando salieron en el barco de Santurtzi en 1937", explica. La tesis estudia el discurso popular, académico, político y de prensa y cómo eso genera y transforma identidades.
[Algunos de los Niños de la Guerra de Reino Unido durante la reunión del 2010. "Se pusieron todos juntos para la foto y acabaron cantando. Fue muy bonito", recuerda Susana (foto SSabin-Fernandez)]
Sabin-Fernandez defiende que en lugar de "integrarse" en la sociedad inglesa (entendiendo esa integración como pérdida de la identidad a favor de la del país de acogida), los niños vascos acumularon identidades, siendo capaces de interactuar tanto en Euskal Herria como en Inglaterra.
"Aunque a veces dicen que "aquí me consideran extranjero y allí me llaman inglés", son capaces de funcionar a todos los niveles en ambas sociedades. En un medio inglés les veo muy capaces de entender y utilizar el código adecuado del momento, y a la vez, entre ellos y con otros emigrantes españoles saben actuar perfectamente de acuerdo con las circunstancias", comenta la autora.
Investigadora e hija de refugiada
Sabin-Fernandez reconoce que su implicación personal en el tema ha dificultado a veces la investigación. "He vivido todo esto desde la doble perspectiva de investigadora y a la vez hija y sobrina de afectados, a un nivel más humano y personal. No ha sido fácil mantenerme siempre totalmente objetiva en el análisis, pero a la vez ha sido muy enriquecedor", asegura.
[Dos niñas vascas del Reino Unido: a la derecha de la imagen, la madre de Susana Sabin-Fernandez; a la izquierda, una de las que se quedaron a vivir en Inglaterra (foto SSabin-Fernandez)]
Pese al cada vez mayor reconocimiento, Sabin-Fernandez señala la mediatización que ha sufrido este grupo de personas. "En el 70 aniversario de la llegada de los niños, celebrado por todo lo alto en Southampton en mayo de 2007, vinieron incluso representantes políticos y medios de comunicación de Euskadi. En general, la cobertura en los periódicos estuvo bastante mediatizada y dirigida a "vender" una historia "emotiva", pero dejó de lado el aspecto de fondo del asunto que les trajo aquí y el hecho de que todavía no se les ha compensado de ninguna manera o buscado el modo de reconocer a nivel oficial su historia", argumenta.
Estimada Susana, mi padre José san Martin Luzuriaga de 9 años y sus hermanas Cecilia de 6 años,juliana de 10 y Maria Luisa de 11 fueron refugiados en uk, ellos partieron de Santurce en el Habana el 20/5 (es lo que me dicen) de 1937 llegando al puerto Southampton. Ellos permanecieron en diferentes lugares de uk por tres años, finalmente retornaron a Bilbao probablemente en 1940. Luego (ya mayores) solo Juliana quedo en el pais vasco (aún vive en Bilbao), emigrando el resto a Argentina, en donde viven Maria Luisa y Cecilia (mi padre falleció en 2010). Susana, imaginese el valor inestimable que tiene para mi su trabajo, recuperar la memoria es importantisimo para nuestra familia los San Martin Luzuriaga , ellos pasaron años durisimos allí, es constructivo para el país que esto no quede en el olvido, las generaciones actuales y futuras deben conocerlo en detalle. Quedo a la espera de recibir mayores datos sobre su trabajo con mucha ansiedad. Afectuosamente Ana Mari San Martin Saénz de Cámara
ana san martin saenz de camara, 04/08/2012 18:01
W2Hola. Me gustaría,como hijo de un niño refugiado a Francia en esa época y en el mismo barco. Saber si fue un solo contingente de niños, o fueron varios.Mi padre también viajó con dos hermanas. Mi padre falleció en Argentina hace yá dos años, pero las hermanas viven las dos todavía en Francia.Una en Paris y la otra en Orleans. Desde ya quedo muy agradecido. Saludos de un vasco nacido en Argentina. fdo. José M. Villar
José Manuel Villar, 23/05/2011 02:01
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
© 2014 - 2019 Basque Heritage Elkartea
Bera Bera 73
20009 Donostia / San Sebastián
Tel: (+34) 943 316170
Email: info@euskalkultura.eus