euskalkultura.eus

diáspora y cultura vasca

Noticias rss

Una lectura en euskera y valenciano cerrará hoy las presentaciones del libro 'Estellés euskaraz' en Valencia

27/03/2014

Presentación de 'Estellés Euskaraz' el pasado mes de noviembre en Godella, en la que también hubo espacio para la música (fotoAjuntamentGodella)
Presentación de 'Estellés Euskaraz' el pasado mes de noviembre en Godella, en la que también hubo espacio para la música (fotoAjuntamentGodella)

PUBLICIDAD

Lectura esta tarde en Valencia, en euskera, catalán y otras lenguas, de poemas del autor valenciano Vicent Andrés Estellés recogidos en la antología "Estellés Euskaraz", vertidas a la lengua de Axular por el oñatiarra Gerardo Markuleta y publicadas el pasado año por la editorial Bostezo. Tras presentaciones en Godela, Burjassot, Llíria, Vitoria-Gasteiz y Durango, el libro llega ahora a una lectura en la capital valenciana, en la que participa, entre otros colaboradores, el centro vasco Euskaltzaleok Valentzia de Quart de Poblet.

Valencia, España. El Centro Cultural Octubre de la capital del Turia (c / San Fernando, 12, Valencia) albergará la clausura del ciclo de presentaciones del libro Estellés Euskaraz, una antología poética de Vicent Andrés Estellés, en valenciano y en euskera. La presentación tendrá lugar hoy jueves 27 de marzo, a las siete de la tarde y en ella participará el Alcalde de Burjassot, Jordi Sebastià, informa el rotativo local El Periodic.

“Estellés Euskaraz”, la primera antología poética de la historia de la literatura de un autor en lengua catalana traducida al euskera, ha sido editada por Bostezo Llibres, con la colaboración de los Ayuntamientos de Godella y Burjassot. 

Después de su presentación en estas dos localidades, así como en Llíria, Vitoria-Gasteiz y en la Feria del Libro vasco de Durango, el poemario bilingüe “Estellés Euskaraz” se presenta ahora en el centro de Valencia con un acto en el que el euskera, el catalán, el inglés, el italiano o el francés serán algunas de las lenguas en las que sonarán los versos del poeta. 

En esta lectura políglota participarán, además del Alcalde de Burjassot, los poetas Héctor Arnau (antólogo del libro) y Eduardo Marco, el historiador Vicent Baydal, Dominic Keown, profesor, traductor y editor anglosajón de Estellés, así como miembros de la asociación Euskaltzaleok Valentzia y de la Asociación de Escritores en Lengua Catalana (AELC).

Según ha declarado Paco Inclán, editor de Bostezo, el cual ha recibido propuestas para realizar este viaje lingüístico al revés, es decir, traduciendo la obra de un poeta vasco a la lengua autóctona, "Estamos contentos de la acogida que ha tenido el libro, no muy mayoritaria, pero sí cualitativa: está sirviendo para reforzar los vínculos entre el pueblo valenciano y el pueblo vasco. Sin embargo, es una lástima que este bilingüismo editorial sea visto como un exotismo y una extrañeza ya que deja entender en el desvertebración que está sufriendo el Estado en materia lingüística”, finaliza El Periodic.



« anterior
siguiente »

Relacionados

PUBLICIDAD

PUBLICIDAD

PUBLICIDAD

PUBLICIDAD

PUBLICIDAD

Las más leídas

Últimos comentarios

© 2014 - 2019 Basque Heritage Elkartea

Bera Bera 73
20009 Donostia / San Sebastián
Tel: (+34) 943 316170
Email: info@euskalkultura.eus

jaurlaritza gipuzkoa bizkaia