diáspora y cultura vasca
20/03/2013
PUBLICIDAD
Poznan, Polonia. "Amor por Euskal Herria, fascinación por el euskera, ganas de aprender idiomas... ", esas fueron algunas de las razones que llevaron a los estudiantes de euskera de la universidad Adam Mickiewicz de Poznan a organizar su particular Korrika 18 el pasado 9 de marzo, antes incluso de que arrancará la carrera en Euskal Herria. La lectora Amaia Donés fue una de las impulsoras del acto, que tuvo lugar en la plaza mayor de Poznan, a mediodía.
"Desde que nos llegó la propuesta, los estudiantes decidieron que el objetivo de organizar la Korrika en Poznan sería dar a conocer el euskera entre la gente de la ciudad", explica Donés. "Para ello, los euskalaris polacos prepararon unos folletos informativos diseñados por Magda: el logo de Korrika por un lado e información sobre la carrera en polaco por el otro. Y es que ¡algo había que explicar a los polacos que se encontraron frente a frente con la carrera!".
[La Korrika 18 de Polonia partió de la plaza del ayuntamiento de Poznan (foto Luiza Stosik-Turek)]
[AEK y el Instituto Etxepare colaboraron con el acto, enviando el material promocional, pancartas y petos (foto Luiza Stosik-Turek)]
Además de los folletos, una de las alumnas, Weronika, tomó el micro y explicó a los curiosos que se habían reunido en qué consiste la Korrika y qué es el euskera. Su charla tuvo éxito y algunos de los oyentes se sumaron al grupo. Después se dió una pequeña lección de euskera a los asistentes, enseñándoles algunas palabras básicas. "Al final logramos colocar al grupo tras la pancarta y se dio la salida", cuenta Amaia Donés.
[Los participantes, deseoso de empezar, momentos antes de la salida (foto Luiza Stosik-Turek)]
Así, la carrera recorrió el centro de la ciudad, al grito de “ttipi-ttapa, ttipi-ttapa, Korrika!”, que corearon incluso los poznandarras que se sumaron en el último momento y también un grupo de turistas italianos y estadounidenses.
[Los ciudadanos de Poznan miraban sorprendidos la carrera, pero algunos se animaron también a participar (foto Luiza Stosik-Turek)]
El acto concluyó con una canción, el mítico Txoria-txori, y después los estudiantes bailaron el "Txulalai". También se sortearon diez ejemplares de Kontu-Kontari: opowiadania baskijskie, una antología de cuentos vascos traducida al polaco por los propios estudiantes. Más imágenes de la jornada en este vídeo:
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
© 2014 - 2019 Basque Heritage Elkartea
Bera Bera 73
20009 Donostia / San Sebastián
Tel: (+34) 943 316170
Email: info@euskalkultura.eus