euskalkultura.eus

diáspora y cultura vasca

Noticias rss

La editorial Tranchida publica la versión italiana de "Sukar ustelaren urtea", de Edorta Jimenez

25/05/2011

El escritor mundakarra Edorta Jimenez
El escritor mundakarra Edorta Jimenez

PUBLICIDAD

"Il nemico a bordo" es el título en italiano de la novela "Sukar ustelaren urtea", que acaba de publicar la editorial Tranchida. Esta misma casa ya ha traducido otros dos libros de Jimenez: "Azken fusila" y "Baleen berbaroa". La novela narra las aventuras del joven Sebastian Zubileta, que en 1588 se enrola en la Armada Invencible huyendo del desamor.

Milan, Italia. La editorial Tranchida ha publicado en italiano la novela "Sukar ustelaren urtea", del escritor mundakarra Edorta Jimenez. La obra ha sido traducida por Laura Milano. El libro se titula en italiano "Il nemico a bordo" y cuenta las aventuras de un joven vasco llamado Sebastián Zubileta, que se enrola en la Armada Invencible y parte a la conquista de Inglaterra huyendo del amor. Pero durante el viaje tiene que enfrentarse a dos enemigos: el tifus -la fiebre podrida del título- y la Inquisición, que busca hacerse con un libro misterioso que esconde Sebastián.

Tranchida ha publicado anteriormente otros dos libros de Edorta Jimenez: "Azken fusila" y "Baleen berbaroa". El autor ha estado en Italia en varias ocasiones presentando estas obras, invitado por la editorial y por la asociación vasca Associazione Culturale Euskara de Roma. En la página web de Tranchida puede leerse un capítulo completo de "Azken fusila" (L’ultimo fucile).



« anterior
siguiente »

Relacionados

PUBLICIDAD

PUBLICIDAD

PUBLICIDAD

PUBLICIDAD

PUBLICIDAD

Las más leídas

Últimos comentarios

© 2014 - 2019 Basque Heritage Elkartea

Bera Bera 73
20009 Donostia / San Sebastián
Tel: (+34) 943 316170
Email: info@euskalkultura.eus

jaurlaritza gipuzkoa bizkaia