euskalkultura.eus

diáspora y cultura vasca

Noticias rss

La Defensora del Pueblo de Nafarroa, María Jesús Aranda, insta al gobierno que preside Miguel Sanz a rotular en bilingüe en la «zona mixta» (en Gara)

16/02/2006

PUBLICIDAD

Iruñea-Pamplona. La Defensora del Pueblo de Nafarroa, María Jesús Aranda, ha pedido al Departamento de Obras Públicas del Gobierno de Nafarroa que respete la rotulación en euskara en aquellos municipios de la zona mixta que cuenten con denominación oficial bilingüe. Según advierte, la decisión del Ejecutivo Sanz de señalizar sólo en castellano no se ajusta a la Ley del Vascuence. Destaca, además, «la contradicción» entre hechos y las declaraciones sobre el euskara del Gobierno.

La Defensora del Pueblo navarra ha pedido al Departamento de Obras Públicas del Gobierno de Nafarroa que la rotulación viaria en aquellos municipios de la zona mixta que cuenten con denominación oficial bilingüe se haga también en euskara. Para ello, ha elaborado una recomendación en la que, basándose principalmente en argumentos jurídicos, advierte que los criterios que aplica el Departamento de Obras Públicas no se ajustan a la Ley del Vascuence.

El documento recuerda que en los últimos años el Ejecutivo de Miguel Sanz viene aplicando los criterios establecidos por el Plan de Actuación del Gobierno de Navarra, que determina que, en la «zona mixta», la señalización viaria se instale sólo en castellano. Consecuencia de ello ha sido, por ejemplo, la desaparición de cualquier rótulo en euskara en la autovía entre Iruñea y Lizarra.

Sin embargo, Aranda indica que esta clase de actuaciones no se ajustan a la Ley del Vascuence de 1986 y, en este contexto, advierte que «la jurisprudencia de los tribunales esta-blece que las normas limitadoras de la libertad no deben interpretarse restrictivamente, y no debe añadirse ninguna limitación adicional a los derechos que no esté expresamente recogida en la ley». Asimismo, explica que un Plan de Actuación no puede oponerse a un Decreto Foral ni éste a una Ley Foral.

La recomendación, sin embargo, no se apoya únicamente en razones jurídicas, sino que considera también los propios argumentos culturales a favor de la preservación de la toponimia que emplea el Ejecutivo de Sanz en lugares como la página web del Departamento de Educación del Gobierno navarro, donde éste no duda en expresar su «preocupación ante la pérdida y el deterioro detectado en la toponimia navarra». En este punto, la Defensora del Pueblo subraya «la evidente contradicción» existente entre las declaraciones del Gobierno de UPN y las actuaciones que éste lleva a cabo.

Por su parte, EA de Nafarroa se unió a la petición de la Defensora del Pueblo en relación a la rotulación bilingüe y exigió al Ejecutivo de Sanz que atienda dicha demanda. «Primero fue el Comité Europeo de las Lenguas Minoritarias el que pedía que el Gobierno de Navarra respetara el euskara. Ahora, la Defensora del Pueblo le demanda que respete el bilingüismo en la zona mixta. ¿Seguirá el Gobierno actuando de forma ajena a todas estas peticiones?», se preguntó Maiorga Ramírez, presidente de esta formación en Nafarroa.

En una nota de prensa, Ramírez volvió a denunciar «el trato denigrante» que el Ejecutivo de Sanz dispensa al euskara y le exigió que «escuche a los estamentos oficiales».


MÁS DE 3.000 VECINOS DE LIZARRA EXIGEN SEÑALIZAR LA AUTOVÍA EN EUSKARA

Donostia-San Sebastián. La apertura de la nueva autovía entre Iruñea y Lizarra, conocida oficialmente como Autovía del Camino de Santiago y que llegará hasta Logroño, ha acarreado la desaparición de cualquier señalización en euskara. Ya no hay letreros bilingües. Quien vaya desde Iruñea a Lizarra sólo encontrará carteles que le indiquen en castellano cuántos kilómetros faltan para Estella o cuál es la salida a Puente la Reina. Nombres como Lizarra o Gares ya no aparecen en este recorrido.

Para intentar poner remedio a esta situación y reclamar respeto a sus derechos lingüísticos, vecinos de la zona han emprendido una recogida de firmas y están elaborando una moción para su debate en los ayuntamientos. Pero su iniciativa no acaba ahí y no descartan la convocatoria de movilizaciones. El objetivo final es conseguir que los rótulos vuelvan a ser bilingües, tal y como lo han sido hasta hace poco.

«La Autovía del Camino de Santiago, también en euskara» es el título del manifiesto que han difundido para animar a la ciudadanía a plasmar su firmar en favor del euskara. «Estamos perplejos porque en ninguna de las señales de esta carretera se utiliza un elemento fundamental que es patrimonio de todos los navarros: el euskara». Así comienza el texto en el que se demandan tres cosas muy sencillas de cumplir en caso de haber voluntad.

La primera demanda está dirigida al Gobierno de Sanz para que, de una vez, el castellano y el euskara se utilicen en igualdad de condiciones. A los responsables administrativos de los pueblos por los que pasa esta autovía les piden que firmen este escrito y hagan llegar esta petición oficialmente al Ejecutivo navarro. Y, por último, reclaman el apoyo de toda la ciudadanía.

Proteger derechos

«Que en pleno siglo XXI se discrimine el euskara de esta forma nos parece deplorable. Sabemos que durante estos últimos años el Gobierno sólo ha puesto dificultades para el uso normalizado del euskara. El esfuerzo que muchas personas están realizando para usar la que ha sido denominada lingua navarrorun no tiene una respuesta adecuada por parte de quienes tienen que proteger los intereses y derechos de todos», destaca el escrito.

«En muchos países se percibe con toda normalidad que las señales aparezcan en sus distintas lenguas. Por desgracia, lo que parece una cosa lógica es algo imposible en determinadas zonas de Nafarroa», añade.

En Lizarra, ya más de 3.000 personas han estampado su firma en favor de una toponimia euskaldun y han recabado el apoyo de 31 colectivos del municipio, entre ellos el equipo de balonmano Itxako, la Junta de Lizarra Ikastola, el grupo de teatro Kilkarrak.... Todas estas firmas ya han sido depositadas en el Ayuntamiento.

En Biana y Gares también se han sumado a esta reivindicación. Además, la plataforma Garesko Auzolan ha interpuesto un recurso ante el Tribunal Superior de Justicia de Navarra para que el nombre en euskara sea de nuevo parte del paisaje de la autovía.

Con esa intención, enviaron una carta a la Dirección de Caminos del Gobierno. Les respondieron que no hay obligación de rotular en bilingüe. La Defensora del Pueblo, según se supo ayer, no opina lo mismo.

(publicado el 16-02-2006 en Gara)


« anterior
siguiente »

© 2014 - 2019 Basque Heritage Elkartea

Bera Bera 73
20009 Donostia / San Sebastián
Tel: (+34) 943 316170
Email: info@euskalkultura.eus

jaurlaritza gipuzkoa bizkaia