euskalkultura.eus

diáspora y cultura vasca

Noticias rss

Jornadas sobre plurilingüismo y poesía checa en euskera, en la Universidad Complutense de Madrid

01/12/2014

Jornadas sobre Plurilingüismo en la Península Ibérica de 2012 en la Universidad Complutense de Madrid (foto Etxepare)
Jornadas sobre Plurilingüismo en la Península Ibérica de 2012 en la Universidad Complutense de Madrid (foto Etxepare)

PUBLICIDAD

Este miércoles se celebrar el Día Internacional del Euskera, y en la Universidad Complutense de Madrid se subirán a la ola de actividades con una jornada dedicada al "Plurilingüismo en la Península Ibérica": Será la tercera edición estas jornadas, que tendrá como eje la poesía checa. Durante la sesión se recitarán poemas checos traducidos el euskera, castellano, catalán y gallego.

Madrid, España. La Universidad Complutense de Madrid celebrará este jueves sus terceras Jornadas sobre Plurilingúismo en la Península Ibérica, organizadas por el Área de Filología Vasca del Departamento de Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General. Como siempre, el euskera tendrá un lugar destacado en el encuentro. En esta ocasión, el protagonismo, sin embargo, será para la poesía checa, clave para entender la poesía europea, según los oganizadores.

Durante las jornadas, se leerán poemas checos traducidos a algunas de las lenguas que se hablan en la península ibérica: euskera, castellano, catalá y gallego. Las jornadas, cuentan con la colaboración del Instituto Vasco Etxepare y han sido organizadas por Karlos Cid-Abasolo, ex-lector de lengua y cultura vasca en la Universidad Complutense. 

Euskera en la Complutense

EuskalKultura.com ha hablado con Karlos Cid-Abasolo sobre la situación de la enseñanza de euskera en la Complutense. "Hay que distinguir dos tipos de enseñanza. "Por un lado, el euskera en los planes de estudios de la UCM, es prácticamente inexistente", nos ha dicho. "Antes de Bolonia era una signatura optativa para todos los alumnos, y tenía 60 alumnos en dos clases. Hoy en día, en cambio, solo es optativa para los alumnos de los grados de Filología, y sólo hay tres alumnos. Una situación penosa", explica. 

El otro tipo es el del lectorado de Lengua y Cultura Vasca del Instituto Etxepare. "Por segundo año el Etxepare tiene lectorado, con la irakasle Arantzazu Fernández Iglesias. Sus alumnos son de todas la facultades y obtienen créditos adicionales. Por lo tanto, hay muchos más alumnos. Este año, catorce. El año pasado el comienzo del curso también fue así, y gracias al trabajo de Arantzazu la mayoría de los alumnos quisieron seguir y se apuntaron también en el segundo cuatrimestre", asegura Cid-Abasolo.

Korrika y el cómic "Azken Garaipena"

Por otro lado, Cid-Abasolo avanza algunas de las actividades relacionadas con el euskara que tendrán lugar en la UCM, además de la de este jueves. El año que viene, junto con la Korrika 19, organizarán una nueva edición de "Korrika txulapoa", la korrika a la madrileña. Antes, presentarán en Madrid la traducción al gallego del cómic "Azken Garaipena", de Iban Zaldua, traducido del euskera al gallego por Cid-Abasolo y el lector de gallego de la universidad. 



« anterior
siguiente »

© 2014 - 2019 Basque Heritage Elkartea

Bera Bera 73
20009 Donostia / San Sebastián
Tel: (+34) 943 316170
Email: info@euskalkultura.eus

jaurlaritza gipuzkoa bizkaia