euskalkultura.eus

diáspora y cultura vasca

Noticias rss

Expulsan del Sahara Occidental (RASD) a una periodista del diario 'Berria'; las autoridades marroquíes arguyen que portaba 'documentos hostiles' (en Noticias de Navarra eta Berria-n)

04/06/2005

PUBLICIDAD

Rabat. Las autoridades marroquíes expulsaron el jueves por la noche de El Aaiún, la capital administrativa del Sahara Occidental, a la periodista Kristina Berasain, del diario Berria, comunicó la propia informadora.

La periodista estuvo retenida durante cerca de tres horas en el aeropuerto de El Aaiún y luego fue obligada a tomar el primer avión que salió de dicho aeropuerto, con destino a la ciudad marroquí de Agadir, donde se encontraba ayer.

La agencia oficial de prensa marroquí MAP informó de que la periodista había sido expulsada por haber realizado "declaraciones falsas" sobre sus actividades profesionales y por tener en su poder "documentos hostiles a la integridad territorial del Reino y números de teléfonos de activistas del Frente Polisario".

Desde Berria afirmaron que, tras esta prohibición, "no hay más que el objetivo de impedir informar sobre lo que acaece en El Aaiún". Además, indicaron que, "tras ciertas gestiones diplomáticas, Berasain obtuvo el permiso del Ministerio de Información para regresar a esa ciudad pero la Policía volvió a impedir su partida".

(publicado el 04-06-2005 en Noticias de Navarra)


AAIUN HELBURU
[Berriako kazetari bati Mendebaldeko Saharako hiriburuan sartzea eragotzi diote aireportuan]

Kristina Berasain/Agadir. Berriemaile berezia Kanariar Uharteetako aireportuan dago kazetaria. Osteguna da. Ordu bat baino gehiago falta da hegaldia ateratzeko. Aaiun du helburu. Mendebaldeko Saharako hiriburua. Marokok okupatuta duen lurraldea. Sahararrek Intifada abiatu dute. Manifestazioak egiten ari dira maiatzaren 21etik. Jazarpena azken urteetako gogorrena izaten ari dela eta hainbat lagun desagerrarazi dituztela ohartarazten ari dira bertako iturriak. Informazio gutxi ailegatzen da Euskal Herrira. Kazetaria bertara bidaltzea erabaki du Berria-k, gertatzen ari denaren lekukotza zuzena jasotzera. Manolo ezizena da kazetariaren kontaktua da. Las Palmaseko aireportuan dago zain. Intifadak nazioartekoaren lekukotza behar duela esan dio. Gomendioa eman dio kazetariari: «Marokoko Poliziaren aurrean ez kikildu. Lasaia eta indartsua zarela somatu behar dute». Aaiunen zain izango dituen bi sahararren telefonoak eman dizkio. Giza eskubideen alde lanean ari diren eta hainbat urtez desagertuta egon diren bi pertsona dira: Brahim eta Aminatou.

Mendebaldeko Saharako hainbat lagunek ohartarazi diote hobe duela kazetaria dela ezkutatu eta oporretan doala esatea. Aaiunen memento honetan sartu ahal izateko bide bakarra dela diote. Ez litzateke aurreneko aldia izango nazioarteko kazetariak lurralde okupatuetan sartzen utzi ez eta kanporatzen dituztela. Al Jazeerako kazetari bat kanporatu zuten joan den astean. Manolo agurtu eta hegazkinean sartu da. Txikia da airekoa. Regional Airlines konpainiakoa. Hemezortzi pertsona baino ez dira sartzen. Arabiarrak dira gehienak. Emakume bakarra dago. Zapi beltza darama buruan eta txilaba luzea soinean. Lurra hartzera doa hegazkina. Arratsaldeko seiak izateko gutxi falta da. Terminal txikira doan bide laburrean zer lanbide duen pentsatzen ari da kazetaria. Ez zaio ezer burura etortzen. Pianista, soziologoa, medikua. Gezurretan aritzea ez zaio erraza iruditzen. Pasaportea eskatu eta fitxa bat betearazi diote. Farmazeutikoa dela jarri du. Ez daki zergatik. Oporretan egongo da igandera arte. Hotelaren izena eman behar izan die.

Galdeketa Poliziak hamar minutuz aritu dira dokumentuak begiratzen. Hara eta hona dabiltza. Aurrean zeuden arabiar guztiak pasa dira. Ingeniari europar baten datuak ere ari dira ikuskatzen. Halako batean pasaportea itzuli eta aurrera segitzeko esan diote. Askatasun antzeko zeozer sentitu du. Berehala zapuztu da sentipena. Beste ilara batean jartzeko agindu diote. Ingeniariarekin elkartu da berriro. Dakarrera doa lanera eta material berezia darama ekipajean. Halako batean aurreko poliziek kazetaria deitu dute berriz. Kalez jantzita daude batzuk eta uniformez beste batzuk. Gela txiki batean sarrarazi dute. Hutsik dago. Mahaia eta bi aulki baino ez daude. Aulki batean eseri da. Marokoko Mohamed VI.a erregearen erretratua dago paretan zintzilik. Koloreak ajatuta daude.

Atea itxi dute. Polizia emakumea sartu da eta miatu egin du. Goitik behera. Atzetik eta aurretik. Motxila eta poltsa ireki eta dena miatu du: ordenadorea, arropa, baita karpetan daramatzan dokumentuak ere. Sahara eta independentzia hitza irakurri ditu. Hainbat erreportai daude. Mapak tartean. Dena eraman du. Kontaktuen telefonoak ikusiko ote dituzten kezkarekin gelditu da kazetaria. Bakarrik utzi dute. Tarteka norbait sartzen da. Minutu gutxira gizon bat sartu da. MINURSO Nazio Batuen Erakundeko Mendebaldeko Saharako Erreferendumerako Misioko ikurra duen alkandora darama. Paper batzuk eman dizkio poliziari. Kazetariari begiratu eta arazoren bat duen galdetu dio.

Erakundeko sinboloa daramala ziurtatu eta egoeratik ateratzeko aukera ikusi du. Kazetaria dela esan dio. Hirian sartzen ez diotela uzten. Lasai egoteko erantzun dio. Dena konponduko dela eta arazoren bat badu deitzeko: «Aireportuan egongo naiz arratsalde osoan». Mustafa du izena. Beste polizia bat sartu da.

Agadirrerako (Maroko) hegazkina hartu behar duela esan dio. Kazetariak ezetz. Deiak egiten hasi da gertatzen ari denaren berri emateko. Aaiunen sartzeko kazetariek baimen berezi bat behar dutela esan diote. Kazetariak Aaiunera lan egitera joan dela esan du. Galdetu du ea kazetariek zergatik ezin duten sartu hirian eta turistek bai. «It is not my bussines» (ez da nire arazoa) erantzun du. «Gure herrialdean gaude eta nahi duguna egiten dugu».

Kontaktuak ote dituen galdetu dio. Ozen eta zakarrago ari da orain. Aireportuko zuzendaria etorri da. Irribarre egin du. Mustafari deitu dio kazetariak. Seme-alaben bila joan behar duela esan dio. 40 minututan aireportura joaten saiatuko dela. Zortzi gizonez inguratuta dago kazetaria. Gero eta tentsio handiagoa nabari da. Deiak jasotzen ari da etengabe. Prentsa askatasunaren eskubidea urratzen ari direla eta gertatutakoaren berri ematen ari dela ohartarazi die. Espainiako enbaxadarekin harremanetan jarri dela Berria.

Bere kabuz ez bada hegazkinean indarrez igoko dutela esan dio oihuka hitz egiten duen gizonak. Norbait bila etorriko zaiola esan diote telefonoz kazetariari. Gero eta urduriago daude. Gaueko bederatziak jo behar dute. Ez diote dei gehiago egiten uzten. Bi poliziak besoetatik gogor eutsi eta hegazkinean sartu dute. Bila zetorren laguna ez da iritsi. MINURSOkoa ere ez. El Aaiunek arabieraz uraren begiak esan nahi du, hots, iturria. Mendeetako kultura baten isla. Ura da hiriaren altxorra. Mendebaldeko Saharan, kanpalekuetan ez bezala, ondasun oparoa da. Ura, fosfatoa, uranioa, burdina, petrolioa, gas naturala. Askotariko altxorrak daude lurraldean.

Marokok arrazoi ekonomiko eta estrategikoengatik ez dio muzin egin nahi dagoeneko hogeita hamar urtez okupatuta duen lur emankorrari, saharraren aberriari. Agadirrerako bidean koadernoan idazten ari da kazetaria. Burua altxatu eta ilundu duela ikusi du. Aurreko hegaldian berarekin batera joaten ziren hainbat pertsona ikusi ditu. Zapi beltza duen emakumea tartean. Hegazkin bera da. Ezkerrean, korridore txikiaren beste aldean, gizonezko bizardun bat du. Saharako nortasun agiri bat izan zitekeena erakutsi dio, azkar. Norbait zelatatzen ari ote zaien keinua egin dio. Tarteka sobre bat erakutsi dio, arabieraz idatzia. Inorrez ez fidatzeko esan diotenekin gogoratu da kazetaria. Ez dio gehiago begiratuko.

Aaiunetik Agadirrera Lurra hartu du airekoak. Espainiako kontsulatuko bi ordezkari ditu zain aireportuan. Hotel batera eraman dute. Gaueko 23:00ak dira. Hurrengo goizean egoerari bide diplomatikoen bidez irtenbide bat bilatzen saiatuko direla esan diote.

Lainotuta dago Agadirren. Hiri turistikoa da. Alemaniarrak, frantsesak eta ingelesak daude hotelean. Kontsulatutik lanean ari direla berretsi diote. Marokoko Komunikazio Ministerioak baimen berezi bat emango diola jakinarazi dio. Aaiunen baimen horrekin sartzeko ez dela arazorik izango. Kontsulatuko autoan eraman dute aireportura. Hiri zabala da. Paisaje idorra eta etxe zuriak ikusten dira. Marokoko bandera gorriak urrezko izarra du erdian erruz daude errepideko bi alboetan. Bazterretan polizia ugari. Mohamed VI.a erregea hirian dagoela adierazi dio kontsulatuko gidariak kazetariari. Oporretarako egoitza du Agadirren. Aireportura iritsi da. Ordubete falta da hegazkina ateratzeko. Regional Airlines konpainiako langileek goitik behera begiratu dute. Aaiunera ezin duela joan esan diote. Poliziaren aginduak dituztela. Kanarietara joateko aukera eman diote. Poliziarengana jo eta baimen agiria erakutsi dute.

«Aaiunen ez sartzeko instrukzio bereziak ditugu». Komunikazio Ministerioaren dokumentuak ez du inolako eraginik. Hegazkina irtetera doa. Kanarietara joateko eskaintza egin diote berriro. Aaiun du helburu, baina, kazetariak. Sahararrak atzerriko begirik gabe gelditu dira. Uraren begiak ikusi gabe gelditu da kazetaria. Aaiunen «epe motzean» ezin izango duela sartu esan du Rabatek. Zer ote dago begiak behar dituen hirian?Hotelera bueltan, Mendebaldeko Saharan zer gertatzen ari den nahiago duela ez jakin esan dio Espainiako kontsulatuko ordezkariak kazetariari. «Hemendik urruti dago».

(2005-06-04an Berria-n argitara emana)


« anterior
siguiente »

© 2014 - 2019 Basque Heritage Elkartea

Bera Bera 73
20009 Donostia / San Sebastián
Tel: (+34) 943 316170
Email: info@euskalkultura.eus

jaurlaritza gipuzkoa bizkaia