diáspora y cultura vasca
17/05/2010
PUBLICIDAD
Buenos Aires, Argentina. “Hoy hemos disfrutado de una actividad de lujo”, remarcan a EuskalKultura.com desde Euskaltzaleak. “En estos doscientos años que ya pasaron desde la Revolución de Mayo, la historia de muchos vascos y muchos argentinos es a veces difícil de separar. Y nuestros invitados, Eduardo, Egoitz y Gorka reafirmaron esa idea de una manera muy creativa”, explica la presidenta de la institución, Teresa de Zavaleta.
Siguiendo el programa propuesto, sobre las 9 de la noche del sábado pasado se dio inicio a la charla "La identidad vasca en Argentina, del primero al segundo centenario”, de Eduardo Torry. “Respecto de la llamada Diáspora Vasca, desde hace un tiempo y desde algunos círculos de estudio sobre este tema se habla de la identidad con guión. Es decir, vascos con guión, vasco-argentinos, vasco-uruguayos, vasco-estadounidenses", señaló el sociólogo. "Esto da la idea de una identidad dual, pero esta dualidad no puede ser en el mismo plano, y esto se resolvería por ejemplo, en el caso del vasco-argentino, pensando que se es de nacionalidad argentina y de etnia vasca. Y cuando hablo de etnia la idea es cerrar cualquier alusión a la raza y sobre todo pensado desde lo biológico. Sin embargo en el caso de Argentina, se puede hablar de identidad y no de dos identidades distintas, sino de una identidad vascoargentina; porque cuando se afirma la identidad vasca también se afirma la argentina, hay una relación de mutuo refuerzo, de complementariedad”, argumentó Torry.
[Ekin Dantzari Taldea bailó "Agurra" y "Esku Dantza" al término de la conferencia (foto EuskalKultura.com)]
Terminada la exposición del sociólogo, miembros del Ekin Dantzari Taldea bailaron “Agurra” y “Esku Dantza” para el público reunido en el salón principal de la casa vasca. Pero ése no sería el único momento musical de la noche. Después de la cena, y de la mano de Egoitz Zelaia y Gorka Berasategi, se rindió un emotivo homenaje al bertsolari Pello Mari Otaño al celebrarse estos días el centenario de su fallecimiento. El alumno Jon Luko leyó, para comenzar, la poesía “Amerikako Panpetan – en las Pampas de América”. A continuación, los jóvenes vascos ofrecieron un singular repertorio en el que cantaron versos de Otaño, musicalizados por ellos, en euskera y con su traducción al castellano.
[Egoitz Zelaia y Gorka Berasategi en Euskaltzaleak de Buenos Aires, el 15 de mayo de 2010, reviviendo a Otaño]
[Egoitz Zelaia y Gorka Bersategi cantaron "Zazpiak Bat" de Otaño (foto EuskalKultura.com)]
La misma tela para siete hermanos cortando por la mitad la materia prima, hacia un lado se separaron tres y cuatro hacia la otra esquina. Y aunque un día con las tijeras se hizo cortar la franela, eso no ha sido, que son las siete parte de una misma tela.
Somos como plantas que de la raíz de un mismo árbol nacen, gente que a ambos lados del Bidasoa sienten, sueñan y padecen. Son las mismas nuestras costumbres, nuestras leyes, nuestro origen y nuestro trazo, nuestra madre es el Euskara, la que nos amamantó en su regazo. (Zazpiak bat – Los siete uno, Otaño 1900)
Para terminar con la fiesta, Zelaia improvisó algunos bertsos tomando como tema al propio público y fue sorprendido cuando alguno se animó a contestarle también en euskera. De esta manera comenzó a celebrar Euskaltzaleak el aniversario de la Revolución de Mayo, celebración que continuará el día 29 con una nueva e interesante propuesta.
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
© 2014 - 2019 Basque Heritage Elkartea
Bera Bera 73
20009 Donostia / San Sebastián
Tel: (+34) 943 316170
Email: info@euskalkultura.eus