Elizondo, Navarra. El valle de Baztan cubre 377 km cuadrados y engloba 15 municipios, pero buena parte de sus habitantes viven en caserío dispersos y diseminados. Así, desde tiempos inmemoriales, tal como ocurre en otras partes de Euskal Herria, es costumbre identificar a las personas por el caserío o casa en la que han nacido. Doike Euskara Taldea se ha propuesto mantener y difundir esta costumbre, y para ello ha publicado, en colaboración con el Ayuntamiento de Baztan una guía de teléfonos en la que se recoge el nombre de cada casa. Paula Kasares, técnico de euskera del Ayuntamiento baztandarra de Elizondo ha colaborado en este proyecto, para el que han sido necesarios tres años de investigación.
'En Baztan las casas tiene una función identitaria, definen el origen de la gente. De qué familia son, de que linaje... La costumbre es tan fuerte que muchos casos en lugar de nombrar a las personas por su apellido decimos que alguien es de tal borda, es Barrenetxeakoa (del caserío Barrenetxea)...', explica Kasares. 'Es una costumbre que a día de hoy se mantiene, y nos encontramos con que las guías de teléfonos convencionales, por poblaciones y apellidos, no son prácticas. Por eso, Doike Euskara Taldea planteó la posibilidad de realizar esta guía'.
'Baztango etxeen telefono gida' es su nombre, y ha sido editada íntegramente en euskara. Consta de 108 páginas y recoge alrededor de 3.000 entradas con los números telefónicos de las casas y bordas de este valle, el mayor de Nafarroa en cuanto a extensión. Incluye fotos de los diferentes parajes y planos para la ubicación de las casas en los cascos urbanos. Al final de la guía, se incluye también un apartado convencional, por apellidos, junto con el nombre de la casa correspondiente y su dirección.
De Karakotxea a Garaikoetxea
Kasares destaca la colaboración de los vecinos del valle, que se han implicado en la ingente tarea de documentación recogiendo nombres de caseríos y sagas familiares... También agradece la contribución de Paxkual Rekalde en el análisis filológico de los nombres. El siguiente paso, será realizar un análisis oiconímico (estudia el nombre de las casas) más profundo, y el ayuntamiento de Baztan se ha mostrado dispuesto ha llevarlo a cabo.
La guía ha sido publicada con el apoyo del Ayuntamiento de Baztan, la Asociación Baztandarren Biltzarra y el Gobierno de Navarra. En principio se han editado mil ejemplares de la guía, que serán repartidos entre los socios de Doike y podrán obtenerse en comercios bares y tiendas de Baztan. Desde la Diáspora, quienes deseen hacerse con un ejemplar pueden ponerse en contacto con el Servicio de Euskera del Ayuntamiento de Baztan, enviando un e-mail aquí
Esta experiencia viene a sumarse a otras iniciativas en favor de la utilización de los nombres de las casas como signo identificativo en la sociedad vasca. En Iparralde, hace cinco años la compañía teléfónica estatal France Telecom eliminó sin previo aviso los nombres de las casas de las guías telefónicas, y el Instituto Cultural Vasco--Euskal Kultur Erakundea lanzó una campaña para instar a la compañía a recuperarlos. La campaña tuvo éxito y la compañía rectificó su postura.
Enlaces relacionados
Valle de Baztan
En www.baztan.es
Una completa página sobre las casas de Baztan
Creado por el vasco-uruguayo Martin Ospitaletche