diáspora y cultura vasca
25/09/2008
PUBLICIDAD
Iruña-Pamplona. El escritor arbizuarra Juanjo Olasagarre presentará en varios lugares de Italia su última novela ‘Ezinezko maletak’, publicado en italiano bajo el título ‘Valigie impossibili’. La novela vió la luz en 2004, obteniendo el Premio Nacional de la Crítica. En junio de este año la editorial Gran Via Edizioni publicó ‘Valigie impossibili’, gracias a la traducción de Roberta Gozzi. Olasagarre inicia la próxima semana un viaje por el país transalpino para presentar la novela, el martes 30 de septiembre en Milán, el 1 de octubre en Turin y el siguiente día en Roma, a las siete de la tarde en la 'Librería Caffé Giuffa’. Para concluir el viaje, Olasagarre viajará a Pontedera el 5 de octubre, dentro de un congreso internacional de escritores. En los eventos le acompañará el editor de Gran Via Edizioni, Fabio Cremonesi. Cabe mencionar que la traducción al castellano verá la luz a finales de octubre con la editorial gasteiztarra Bassarai.
La editoria italiana del libro, Gran Via Edizioni, ha venido interesándose en los últimos años por la producción literaria vasca, siendo la traducción de ‘Ezinezko maletak’ uno de los frutos más recientes de ese interés, puesto que con anterioridad también ha traducido y publicado obras como ‘Pintxos’, una antología de relatos cortos de autores euskaldunes, y dos obras del escritor Unai Elorriaga.
Ediciones en italiano y español
En el caso del libro de Olasagarre, la traducción tiene su pequeña anécdota. Roberta Gozzi le pidió a Olasagarre el libro ‘Ezinezko maleta’ en castellano. Recién traducida al español (pero aún sin publicar), la novela le gustó mucho a la traductora italiana, que se la recomendó al editor de Gran Via Edizioni, Fabio Cremonesi. Los tres se reunieron en una comida para hablar sobre la posibilidad de traducirlo al italiano a partir del texto español ya traducido, y al estar las tres partes de acuerdo y con entusiasmo, Gozzi emprendió la labor de verterlo al italiano.
El autor se muestra feliz al ver su trabajo en italiano. En vísperas de viajar a Italia, Olasagarre ha asegurado a EuskalKultura.com que los eventos de promoción de su libro le ilusionan sobremanera. 'Presentaré mi libro en diferentes ciudades de Italia y el acto del 5 de octubre será en el marco de un congreso internacional de escritores’, señala. ‘Valigie impossibili’ se publicó el pasado mes de junio, y los actos de promoción se han retrasado debido a que ‘el verano es una época muy mala para esta clase de eventos. Septiembre, en cambio, resulta idóneo', apostilla el autor.
La obra discurre en dos tiempos, los años 80 y el presente, y narra la historia de cuatro amigos. Uno de ellos muere en Londres y los otros tres inician un viaje a la capital inglesa mientras recuerdan las diversas cuestiones que les han separado.
Enlaces complementarios
Más información en la web de la Euskal Etxea de Roma
www.euskara.it
Todos los detalles de la gira por italia
En la web de Gran Via Edizioni
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
© 2014 - 2019 Basque Heritage Elkartea
Bera Bera 73
20009 Donostia / San Sebastián
Tel: (+34) 943 316170
Email: info@euskalkultura.eus