Con motivo de las presentes fechas de Navidad y Año Nuevo, el lehendakari Iñigo Urkullu ha enviado un mensaje a las euskal etxeak y a los vascos y vascas del mundo resaltando el lema 'diasporizatu' o 'diasporizar' que adoptó el pasado Congreso Mundial de Colectividades Vascas en el Exterior y realizando una llamada a tomar conciencia de la importancia de nuestra diáspora y de seguir tendiendo puentes entre Euskadi y sus hijos e hijas repartidos por el globo.
Vitoria-Gasteiz. Este es en su literalidad el mensaje que el lehendakari Iñigo Urkullu ha dirigido a los vascos y vascas del mundo:
Munduko euskaldunok, lagun agurgarriok,
Vivimos en un mundo global, interconectado e interdependiente que se ha vuelto más pequeño y accesible. Todo parece estar más cerca, al alcance de un “click” de Internet o de un billete de avión; pero llegan estos momentos y he querido desearos de forma directa, personalmente, una Feliz Navidad y un próspero Año Nuevo.
A través de estas líneas quiero que sintáis que os tenemos presentes porque todas y todos formamos parte de una red que sigue creciendo, los Centros Vascos–Euskal Etxeak son 189 a día de hoy, el último en Marsella recientemente reconocido; contamos con Basque Clubs o Maisons Basques abiertas en 25 países de todo el mundo. Sois parte de Euskadi, representáis a Euskadi en el mundo.
Compartimos una cultura y conformamos una comunidad nacional extendida por los cinco continentes. Este año hemos tenido la oportunidad de encontrarnos y compartir el VI Congreso Mundial de Colectividades Vascas en el Exterior con el lema “DIASPORIZATU”. Esta es una palabra inventada, “diasporizar” en castellano, “diasporize” en inglés o “diasporiser” en francés, que expresa el valor de las personas que vivís en el exterior como ventana de Euskadi al mundo y puente de relación permanente de nuestra Comunidad. Hemos querido que todas las personas que vivimos en Euskadi tomemos conciencia del valor que representa contar con una Comunidad Vasca comprometida y activa como la que representáis.
Nuestra misión es la mutua ayuda al servicio de nuestro País. Queremos mantener abierto este puente de relación para ofreceros información y oportunidades, agradecemos con ello la labor que realizáis para mantener viva la llama del Pueblo Vasco, nuestra cultura, tradiciones y forma de vida a lo largo y ancho de todo el mundo.
Hemos recibido, generación tras generación, un legado que queremos compartir y fortalecer de cara al futuro. Con esta esperanza de crear juntos valor para nuestro País, os agradezco la labor que realizáis y os traslado desde Euskadi mis mejores deseos para esta Navidad y el Nuevo Año. Gabon zoriontsuak igaro ditzazuela eta Urte berri on!
Iñigo Urkullu Renteria
-Lehendakariaren Gabon mezua Kanpoan den Euskal Komunitateari. Euskaraz (pdf)
-Mensaje de Navidad del Lehendakari a la Comunidad Vasca en el Exterior. En castellano (pdf)
-Message de Noël du Lehendakari á la Communauté à l'Extérieur. Frantsesez (pdf)
-Christmas Message from the Lehendakari to the Basque Community Abroad. English (pdf)