euskalkultura.eus

diáspora y cultura vasca

Noticias rss

Denuncian la poca sensibilidad judicial hacia la lengua vasca. El Colegio de Abogados de Bizkaia envió al Consejo de Europa un informe en el que denuncia 'la escasa sensibilidad' que el sistema judicial español muestra hacia el euskara (en Gara)

02/04/2004

PUBLICIDAD

El Colegio de Abogados de Bizkaia ha enviado al Consejo de Europa un informe en el que se denuncia 'la escasa sensibilidad' que el sistema judicial español muestra hacia el euskara. En el documento se pone de evidencia la insuficiencia del sistema de traducción que se aplica y se aboga por la creación de un Poder Judicial propio para la CAV.

El Colegio de Abogados de Bizkaia ha remitido un informe al Consejo de Europa, aprobado por su Junta de Gobierno, en el que denuncia 'la escasa sensibilidad' que los órganos rectores de la Judicatura española demuestran hacia el euskara. El texto destaca 'el incumplimiento de los derechos lingüísticos' recogidos en la declaración europea en favor de las lenguas minorizadas y emplaza a adoptar 'medidas que permitan realmente al ciudadano relacionarse en la lengua de su elección con la Administración de Justicia'.

Además, afirma que, 'en tanto no exista un número adecuado' de magistrados, fiscales, secretarios judiciales y funcionarios 'que conozcan suficientemente el euskara, hablado y escrito, resultará inaplicable la legislación tenida como adecuada para garantizar los derechos de la Carta Europea'.

A su juicio, 'es ilusorio pretender la aplicación de las garantías recogidas en la Carta, en tanto no se adopten medidas que permitan realmente al ciudadano relacionarse en la lengua de su elección con la Administración de Justicia, sin que ello suponga merma en la calidad de la Justicia ni de los principios y derechos fundamentales. La normativa vigente no va a compañada ni de medidas de seguimiento, ni tan siquiera se controla su cumplimiento, de forma que la situación actual nos lleva a la necesaria intervención de un sistema de traducción que facilite la comunicación entre los ciudadanos y la Administración'.

Apunta que 'este sistema de traducción no resulta el más adecuado, llevando a veces al deterioro de la justicia administrada e incluso a la lesión de derechos y principios fundamentales, lo cual contribuye a que el ciudadano se sienta poco dispuesto a utilizar el euskara'. Los letrados consideran que 'un Poder Judicial vasco seguramente redundaría en un mayor apoyo y garantía sobre la aplicación en la CAV de la Carta de Lenguas Regionales'.

Esteban Umerez, de la Comisión del Euskara del Colegio de Abogados de Bizkaia, explicó que el próximo mayo se reunirán con expertos del Consejo de Europa durante su visita a Iruñea, Gasteiz y Bilbo. Además, precisó que este informe se incorporará a la Memoria que el Consejo de Europa elabora sobre la situación de las lenguas minoritarias.

Behatokia recurre el nombramiento de Ruiz Piñeiro

Behatokia ha recurrido ante el Supremo el nombramiento de Fernando Ruiz Piñeiro como presidente del TSJPV, al entender que su desconocimiento del euskara 'puede ser contrario a la ley' y 'vulnera los derechos lingüísticas de los euskaldunes'. Behatokia recuerda que 'entre los jueces elegibles para el cargo figuraba un magistrado euskaldun'.

(publicado el 02-04-2004 en Gara)


« anterior
siguiente »

© 2014 - 2019 Basque Heritage Elkartea

Bera Bera 73
20009 Donostia / San Sebastián
Tel: (+34) 943 316170
Email: info@euskalkultura.eus

jaurlaritza gipuzkoa bizkaia