euskalkultura.eus

diáspora y cultura vasca

Noticias rss

El escritor Anjel Lertxundi, premiado por su novela ++Zorion perfektua++

06/05/2003

Anjel Lertxundi
Anjel Lertxundi

PUBLICIDAD

Lertxundi ha recibido el premio ++Beterriko Liburua++ por su novela ++Zorion Perfektua++ (Felicidad perfecta), obra cuya versión en castellano pronto será editada por...
El escritor Anjel Lertxundi (Orio, 1948) recibió ayer en la localidad vasca de Zizurkil el premio ++Beterriko Liburua++ (Libro de Beterri) por su novela Zorion Perfektua (Felicidad perfecta). La obra, publicada en euskera por la editorial Alberdania, está siendo traducida al castellano por el también escritor Jorge Giménez y será en breve publicada por Alfaguara, que ha publicado ya otras obras de Lertxundi, como Los días de la cera y Un final para Nora.

La novela gira en torno a una chica de dieciséis años que ha sido testigo de un atentado. Esa misma chica cuenta, al cabo de unos años, aquellas 24 horas y las reflexiones y rupturas que aquello supuso en su interior y a su alrededor. Según reseña Alberdania, sin necesidad de brillantes fuegos de artificio, el autor conduce de modo magistral al lector a través de un hilo del que no puede despegarse.

Editorial Hiru

Son muchos los títulos de narrativa y poesía vasca que pueden encontrarse hoy traducidos al castellano y a otros idiomas. Una de las editoriales que ha destacada por su labor de publicación de traducciones al castellano de obras en euskera es la editorial hondarribitarra Hiru. Algunos de esos títulos publicados por Hiru son:

Las relaciones imperfectas (traducción de Gauak eta hiriak), de Hur Apalategi (París, 1972); La sobremesa del 15 de agosto, de Joxe Austin Arrieta (Donostia, 1949); Los españoles y los euskaldunes, de Joxe Azurmendi (Zegama, 1941); 1989. Allegro ma non troppo, de Itxaro Borda (Baiona, 1959); Agua turbia, de Aingeru Epaltza (Pamplona, 1960); La tierra y el viento, de Joan Mari Irigoien (Altza, 1948); Malandanzas de un Aguirre llamado Mecha, de Koldo Izagirre (Pasaia, 1953); El último fusil o La estela de los ahogados, de Edorta Jimenez (Mundaka, 1953); Mi vieja montaña, de Xabier Mendiguren Elizegi (Donostia, 1964); Desde aquí, una antología del cuento vasco actual recopilada y prologada por José Luis Otamendi; No soy de aquí, de Joseba Sarrionandia (Iurreta, 1958); Las cosas se han complicado un poco, de Pablo Sastre (Madrid, 1958); Historia de un regreso, de Martín Ugalde (Andoain, 1921); Hasta la derrota, siempre, de Juan Luis Zabala (Azkoitia, 1963).


« anterior
siguiente »

© 2014 - 2019 Basque Heritage Elkartea

Bera Bera 73
20009 Donostia / San Sebastián
Tel: (+34) 943 316170
Email: info@euskalkultura.eus

jaurlaritza gipuzkoa bizkaia