euskalkultura.eus

diáspora y cultura vasca

Noticias rss

Alejo Conti, profesor de euskera: "No soy vasco de sangre, he aprendido euskera y eso me ha hecho euskaldun, en Rosario"

09/04/2015

Alejo Conti en el viaje que realizó al País Vasco en verano de 2014 (foto AC-EuskalKultura.com)
Alejo Conti en el viaje que realizó al País Vasco en verano de 2014 (foto AC-EuskalKultura.com)

PUBLICIDAD

Escuchó por primera vez el euskera en viaje que realizó a España, a Málaga, en boca de unas chicas euskaldunes. De vuelta en Argentina, el rosarino Alejo Conti contactó con la euskal etxea de su ciudad natal, aprendió euskera y se convirtió en el irakasle (profesor) de euskera que es hoy. Esta semana se han iniciado las clases de idioma vasco que desde el pasado año imparte en la Universidad Nacional de Rosario.

Joseba Etxarri. Alejo Conti tiene 23 años y cursa el quinto año de la carrera de Relaciones Internacionales en la Universidad Nacional de Rosario (UNR). Es el mismo centro superior en el que da por segundo año clase de euskera, en virtud de un convenio entre la UNR y el Centro Vasco Zazpirak Bat de la ciudad santafesina. Alejo Conti no tiene antepasados vascos y es hoy vasco porque así lo ha decidido, su amor y compromiso con la lengua y la cultura vascas le han proporcionado ese título. Aprovecha esta ocasión que le proporciona EuskalKultura.com --boletín del que fue activo colaborador y se confiesa ávido lector-- para invitar a los vascos del País Vasco a visitar la Diáspora, "porque seguro se estremecen al escuchar el euskera a casi 11.000 kilómetros de su país, con gente que lo cultiva y que trabaja en clave vasca, como ocurre aquí en Rosario y en otros muchos lugares de Argentina y del mundo: se sorprenderán". Conti impartió ayer la primera de las clases del recién iniciado curso 2015 en la Facultad de Humanidades de la UNR.

Tu novia es también argentina, sin antepasados familiares vascos, pero ha comenzado a aprender euskera. Te has convertido en un verdadero impulsor y embajador de la lengua vasca.

-Estudia euskera porque así lo ha decidido, aunque no puedo negarte que esté contento. Me dice que lo estudia porque le gusta, no porque sea mi pareja. Así me lo dice y yo le creo.

Tu trayectoria asombra a muchos, tanto en Rosario como en el País Vasco: 23 años, estás finalizando la carrera y simultáneamente, no solo has aprendido euskera sino que además impartes esta lengua en la Universidad.

-Soy euskaldun por pura casualidad. En 2008 viajé a Málaga y conocí a unas chicas vascas. Hasta entonces sabía que existía el País Vasco, pero con ellas aprendí que también existía Euskal Herria, un país bañado por una lengua y una cultura singulares que hunde sus raíces muchos siglos atrás, con un rico pasado y presente, pero sobre todo que realiza una fuerte y activa apuesta por su futuro. Nunca antes había oido hablar euskera y aquella experiencia me cautivó. De vuelta en Rosario, pregunté por el centro vasco rosarino y me inscribí en sus clases de vasco. Mi primera profesora fue Angie García, que venía a Rosario desde Paraná, en la vecina provincia de Entre Ríos. Avancé con rapidez, me dijeron, y al año siguiente desde la euskal etxea me ofrecieron participar en el programa Euskara Munduan de FEVA-HABE. Asistí a varios barnetegis (internados) en Argentina y siendo alumno comencé a colaborar como profesor auxiliar y más tarde como irakasle, hasta participar en 2012 en Euskadi en el programa Gaztemundu y en un barnetegi en Lazkao . Todo ha pasado casi sin darme cuenta.

¿Qué presencia tiene el euskera, por ejemplo, en el Zazpirak Bat de Rosario o, más en general, en las comunidades vascas de Argentina?

-Diría que tiene presencia. En las euskal etxeas escuchamos con mucha frecuencia la importancia del euskera, de su mantenimiento como pieza básica que da consistencia a la cultura y la identidad vascas; creo que eso es algo que saben todos o dicen todos en las euskal etxeas.

¿Es una afirmación que encuentra consistencia en la práctica de las euskal etxeas o en las clases de euskera, por ejemplo?

-Echo de menos el paso que va de la mera enunciación a la práctica, muchas veces se nota esa carencia atendiendo a la asistencia a las clases de euskera. Se promociona, pero el esfuerzo tendría que ser mayor. En este momento, por ejemplo, soy el único que imparte clases en Rosario. Necesitaríamos a alguien más en el programa Euskara Munduan. Conceder al euskera el lugar que se merece en el seno de nuestras euskal etxeas y de su actividad cotidiana constituye una asignatura aún pendiente.

¿Cómo te ves en relación al euskera y a Euskal Herria?

-Yo soy argentino, y euskaldun; euskaldun, no en cuanto al territorio se refiere, pero sí en lo que al sentimiento respecta, en relación a la lengua y el afecto, el euskera me ha hecho euskaldun. ¿Qué son el euskera y Euskal Herria para mí? Me siento parte, eslabón de una cadena que viene de muy atrás y que continúa conmigo y con otros como yo y como nosotros. Cada vez que hablo en euskera, que imparto clase, siento que esa cadena se refuerza y cobra nueva vida. Estas pasadas semanas la Korrika ha recorrido Euskal Herria y desde la Diáspora hemos sumado con ilusión nuestro esfuerzo, hemos colaborado con nuestro granito de arena y contribuido a ese resultado global vasco. Me siento eslabón de esa cadena.

En cuanto finalice esta pequeña entrevista (son las 5 de la tarde del martes, mediodía en Argentina, son cinco horas de diferencia) entrarás a la primera clase de euskera de este curso 2015 que ahora comienza en las universidades argentinas.

-Así es. Tenemos dos grupos y ahora mismo conoceré al de nivel inicial, a los estudiantes que se estrenan este año desde cero. Mi intención es proporcionarles un primer barniz. Normalmente siempre hay alguno que llega a través de la euskal etxea, mientras otros han tenido conocimiento de las clases en la propia Universidad y se han matriculado. Muchos se interesan porque portan algún apellido vasco y quieren establecer contacto con el euskera y adquirir un conocimiento básico. También hay quienes vienen atraidos por ese halo de misterio que para algunos impregna al euskera y el pueblo euskaldun o por el atractivo lingüístico o filológico de la lengua. Es frecuente que ese interés no vaya siempre acompañado de una idea clara de dónde esta el País Vasco o de cómo es y ese empezar desde cero llega a ser en verdad desde cero, si no desde más abajo. También en eso apoyamos desde la Diáspora, contribuimos a que la gente de aquí, sea o no de origen vasco, se interese y adquiera una imagen y un conocimiento del país más acorde con la realidad, incentivamos su interés por lo vasco, sembramos, con la idea de que en algún momento florezca.



Comentarios

  • :)

    MI AMIGO ALEJO UN GENIO TOTAL! INCREÍBLE

    Micaela (Rosario), 10/04/2015 04:13

« anterior
siguiente »

© 2014 - 2019 Basque Heritage Elkartea

Bera Bera 73
20009 Donostia / San Sebastián
Tel: (+34) 943 316170
Email: info@euskalkultura.eus

jaurlaritza gipuzkoa bizkaia