euskalkultura.eus

diáspora y cultura vasca

Noticias rss

Ainhoa Añorga, EE de Berlín: “Hallar trabajo en Alemania es difícil y que esté dignamente remunerado, más aún”

09/10/2014

PUBLICIDAD

Viajó por primera vez a Alemania a principios de los 90, con apenas 20 años, para perfeccionar su alemán. En Berlín su vida cambio, conoció a quien hoy es su pareja y reside desde entonces en la capital germana. Es presidenta de la euskal etxea berlinesa.

Joseba Etxarri. Cuando dejó el barrio de Aiete de su Donostia natal -su casa se hallaba en el lugar que hoy ocupa el Basque Culinary Center- pensaba que lo hacía para una estancia breve en la que practicar el alemán que había aprendido en sus estudios de turismo y relaciones públicas. Más de 20 años después está claro que su paseo germano se ha alargado. Ainhoa trabaja como administrativa en un despacho berlinés y es madre de dos hijos preadolescentes a quienes habla en euskera. A su ocupada vida berlinesa suma el hecho de ser la activa presidenta del Gernika Deusch-Baskischer Kulturverein, la euskal etxea de la capital germana.

-Alemania está de actualidad entre nosotros. Se dice que con la crisis muchos jóvenes vascos lo intentan en Alemania.

-Se ha producido un cierto boom y se han abierto unas expectativas que no son reales. Vienen muchos jóvenes en busca de trabajo y en concreto en Berlín no se encuentra fácilmente. Las arcas municipales no tienen dinero y hay una tasa de paro mayor que la de otras partes de Alemania. Los trabajos que se encuentran son limpiando casas u hoteles, o en restaurantes, como camarero/a. Y están muy mal pagados, frecuentemente alrededor de seis euros la hora. En Berlín no hay industria, solo turismo, comercio y servicios, no es como en Munich, Fráncfort o Colonia.

-Últimamente hemos aprendido una nueva palabra, minijobs.

-Se pensaron para una cosa y se están asentando como otra. Se suponía que eran para favorecer la inserción laboral de jóvenes que, después de realizar un aprendizaje en una empresa, podrían incorporarse a ella. Está claro que no se puede vivir con 400 euros, que ahora han subido a 450, cuando solo el alquiler de un piso cuesta 800 o 900 euros. Por otro lado, han endurecido las condiciones para optar a las ayudas públicas y se ha agudizado el control para recibirlas.

-¿Algún consejo a quien pudiera estar pensando en intentarlo?

-Inicialmente no se lo aconsejaría a nadie que no tenga una base mínima de alemán. Hallar trabajo es difícil y hallar un trabajo digno o dignamente remunerado más aún. Otra cosa es el caso de gente joven cuyo objetivo primero no sea buscar el trabajo que no se encuentra allí, sino por ejemplo aprender la lengua o aprovechar las oportunidades culturales y vitales que ofrece Berlín, con la cuestión económica en segundo plano.

-¿Cómo encajaste tú en Alemania?

-Al principio fue muy duro. Yo soy una persona muy de familia y fue difícil estar lejos de mis padres y de mis dos hermanas. Recuerdo que los primeros meses me chocaba, por ejemplo, llamar a una amiga alemana para quedar una tarde o al día siguiente y me respondiera sorprendida, diciendo que ya tenía los días planificados y que si quería la semana siguiente sí, pero no si llamaba el mismo día o la víspera. Se me hacía raro planificar las cosas con tanta antelación. En eso conocía a un chico de Madrid que me invitó a participar en unas clases de folklore. Fui un sábado y tocaba folklore turco y encajé muy bien. Aparte de las clases solían quedar y me invitaron y me di cuenta de que tenía más afinidades con ellos que con mis amigos alemanes. Y ahí conocí a quien hoy es mi marido, Atilla.

-¿Cuántos idiomas hablas hoy?

-Euskera, castellano, alemán, inglés y turco, cinco.

-Tienes dos hijos…

-Un chico de catorce, Adei, con nombre vasco; y una chica de once, Aylin, con nombre turco, que significa destello de luna.

-Que hablan…

-Euskera con su madre, turco con su padre, alemán con sus amigos, inglés en el colegio y ahora, como segunda lengua extranjera en el colegio, Adei estudia español y se defiende bastante bien; y Ayline elegirá cuando inicie el séptimo grado y ya ha dicho que optará por el español.

-Te queda tiempo para dedicar a la euskal etxea…

-La asociación Gernika Deusch-Baskischer Kulturverein, de la que formo parte desde su inicio, fue fundada por alemanes en los 90 y desde 2009 estamos reconocidos por el Gobierno Vasco como euskal etxea. También el Instituto Etxepare tiene tres lectorados en Alemania -en Berlín, Leipzig y Fráncfort- en los que se enseña Lengua y Cultura Vasca, y sus tres titulares son socios activos de la euskal etxea. Trabajar conjuntamente y coordinar son verbos que conjugamos mucho. El sábado de la próxima semana, sin ir más lejos, recibiremos al cantautor Javier Muguruza, que viene con el pianista Mikel Azpiroz, y hasta fin de año tenemos previsto un interesante programa de actividades literarias, musicales y cinematográficas.



« anterior
siguiente »

© 2014 - 2019 Basque Heritage Elkartea

Bera Bera 73
20009 Donostia / San Sebastián
Tel: (+34) 943 316170
Email: info@euskalkultura.eus

jaurlaritza gipuzkoa bizkaia