euskalkultura.eus

diáspora y cultura vasca

Noticias rss

Se halla ya a la venta 'Kalea', el último disco del trikitilari Kepa Junkera, grabado con músicos de América

14/12/2009

Kepa Junkera posa junto a los carteles de "Kalea", su nuevo disco, ya a la venta
Kepa Junkera posa junto a los carteles de "Kalea", su nuevo disco, ya a la venta

PUBLICIDAD

Después de 'Etxea' (la casa), 'Kalea' (la calle), si bien en euskera ambas palabras gozan de un significado más amplio. Son los títulos de los dos últimos discos de Kepa Junkera, un artista vasco internacional que ha visitado en diferentes ocasiones la Diáspora, tocando desinteresadamente buena parte de las veces. Ahora mismo, recién presentado 'Kalea', un CD en el que cantan artistas americanos como Juanes, Pablo Milanés, Lila Downs, Lito Vitale, León Gieco o Iván Lins, el cantante se halla en un compromiso de prácticamente un curso escolar en Reno, Nevada. El periodista Andrés Portero firma el presente artículo en el diario Deia.

Andrés Portero/Bilbao, Bizkaia. "Salgo de Etxea y me pierdo por Kalea, mi calle de siempre, al encuentro de la gente". Así resume Kepa Junkera los dos pasos que ha dado hasta el momento de su trilogía, iniciada el año pasado, de trasladar el cancionero popular euskaldun a artistas y músicos estatales e internacionales. Tras Etxea, el martes llega a las tiendas Kalea (Warner), el álbum del proyecto "dedicado a la diáspora vasca". Por ello, este disco doble incluye a 84 artistas del continente americano. De Lito Vitale, León Gieco, Ivan Lins, Pablo Milanés, Juanes o Lila Downs. "Se han quedado fuera miles de músicos. En cada pueblo americano se podía hacer un disco completo", indicó el trikitilari.

Kalea es el segundo paso de esta trilogía ambiciosa de Junkera aunque, curiosamente, fue "el primero que me vino a la cabeza", ya que el bilbaino tiene familia en Argentina. Por eso, pensó que debía dedicarlo a la diáspora vasca, a esos emigrantes que, a pesar de estar lejos de Euskadi, han mantenido siempre viva su cultura al otro lado del mar. "Está dedicado a la diáspora, que fue, principalmente, a América, un continente increíble. He tratado de ir a grabar allí donde la presencia de los emigrantes es más amplia", justificó Kepa.

Habla de Chile, México, Colombia, Argentina, Guatemala, Perú, Uruguay, Cuba, Venezuela, Brasil o Nicaragua. De múltiples estudios de grabación donde se ha encontrado con "la gente, conocidos, desconocidos, amigos, todos ellos vecinos de innumerables estancias llenas de sueños mágicos", explica Junkera, para quien el disco es "un pequeño pero sincero homenaje a todas las calles del mundo". Y un disco cuyo trabajo ha sido agotador. En total, un año de llamadas, e- mails, visitas a múltiples estudios de grabación, viajes... "Un año en el que he dejado de lado otras cosas de mi carrera, aunque lo volvería a hacer", apostilla.

Y repetiría, porque Junkera dice haber sido "feliz recreando las canciones que mucho antes otros llevaron lejos para sentirse cerca", en alusión a los emigrantes vascos. Canciones alegres, tristes, divertidas, melancólicas, personales... Como Adiós ene maitia, que interpreta Ivan Lins; Txoria txori, con el que se atreve Milanés en homenaje a Laboa; Haurtxo polita, en la voz de Lila Downs; Aldapeko, con el multiplatino Juanes, de ascendencia vasca, al micrófono; o un Agur Jaunak que interpreta León Gieco, autor del mítico Sólo le pido a Dios. "Este último, está empezando el disco y es un guiño a llegar a la calle y, en lugar de irse, quedarse", indica Kepa. "Curiosamente, el Agur Jaunak lo había tenido que cantar la hija de Gieco para entrar en el coro", apostilló.

Ellos son sólo algunos de los 82 artistas, entre músicos y cantantes, que aparecen en este ambicioso disco que mantiene la filosofía de Etxea, la de "elegir las canciones que más me gustan y hacer que las cante gente de otras latitudes". La nómina de colaboradores se amplía a artistas de toda edad y condición. De Ximena Sariñana a Juan Carlos Baglietto, Pedro Aznar, Sandra Milhanovich, Viticus, Mawaca, Reanto Bráz, Carlinhos Antunes, Vander Lee, Barbatuques, Patricia Sosa, Manuel García Herrera o Susana Baca, que le "arrebató" un Grammy latino a Kepa hace unos años.

La elección de los artistas colaboradores ha sido fruto de los gustos del propio Junkera y de la improvisación. "En el disco hay gente a la que he ido conociendo en mis viajes y en los festivales, gente con la que me hacía mucha ilusión trabajar, como Lila Downs, Pablo Milanés o el grupo brasileño Barabatuques", indicó Junkera. "Todo empezó en mi casa, ante el ordenador. Enviaba emails y, luego, a esperar a ver qué pasaba. La sorpresa es la gente que respondió, músicos a los que no conocía personalmente, pero que resulta que sí sabían de mi trabajo y discos. También gente como Leo Minax me habló de algunos músicos brasileños. A mí me gusta dejar las puertas abiertas, no suelo ir con una agenda cerrada. Si surge la magia de repente, tiro hacia adelante", explicó el bilbaino.

Kalea se completó por cuestión de fechas, pero muchos artistas se han quedado fuera. Algunos, por imposibilidad absoluta, como Mercedes Sosa; otros, por tiempo. "Con Sosa lo intenté, claro, pero no salió la posibilidad. Ha sido una sorpresa la gente que me ha escrito para ver si podía participar en el álbum, cuando ya estaba cerrado. Tendré que incluir a algunos en el tercer disco", indicó Junkera con buen humor. "Lo cierto es que se han quedado fuera cientos, mejor miles de grandes cantantes y músicos del continente americano. En cada uno de sus pueblos se puede hacer un proyecto de este tipo. América tiene mucha calidad musical, músicos muy buenos. Hasta los grandes, los más conocidos, son buenísimos", apostilló el trikitilari, que destacó especialmente el ambiente musical de Cuba y Brasil, dos pueblos "únicos", dijo.

23 canciones

El disco, que contiene dos docenas de canciones claves del folklore euskaldun, es, según su autor, "más musical" que su precedente. "Creo que ofrece mayor riqueza instrumental. Incluso, más alegría. Se debe a la presencia de los músicos cubanos y brasileños. A gente como el grupo de percusión Barabatuques", indicó Kepa, que también reconoce "una mayor presencia instrumental de mi triki en el disco", que dedica a "mis fuentes", a Oskorri, Laboa, Lertxundi, Urko, Artola, Pantxoa ta Peio...

Junkera pasó de puntillas por la controversia levantada por la millonaria subvención concedida por el Gobierno vasco anterior para impulsar este proyecto. "Al final, me ha servido de aliciente, ha incidido de forma positiva", aclaró. Preguntado por si veía posibilidades de invitar a alguna ciudad vasca a los colaboradores de Kalea, como hizo en el Arriaga bilbaino con Etxea, para interpretar el disco, Junkera lo consideró "complicado". Apostó por trabajar para actuar con ellos en algún país del continente americano. "Sería un sueño que los argentinos pudieran escuchar a sus músicos cantar en euskera", concluyó.

(publicado originalmente en el diario Deia)

-página web del músico: www.kepajunkera.com



« anterior
siguiente »

Relacionados

PUBLICIDAD

PUBLICIDAD

PUBLICIDAD

PUBLICIDAD

PUBLICIDAD

Las más leídas

Últimos comentarios

© 2014 - 2019 Basque Heritage Elkartea

Bera Bera 73
20009 Donostia / San Sebastián
Tel: (+34) 943 316170
Email: info@euskalkultura.eus

jaurlaritza gipuzkoa bizkaia